FROM THE ARCHIVE
Translator helps Yup'ik in Court
Facebook
Twitter
Email
MAY 22, 2000 Sharon Lindley's official title within the Alaska Court System is "cultural navigator." She helps Yup'ik who appear in court or need court services, providing translation and explanation of the court system, considered to be alien in culture and process to the Yup'ik way of life. About 85 percent of the population in Bethel and its surrounding villages are Yup'ik. Get the Story:
Cultural navigator guides Natives in court (The Anchorage Daily News 5/22)
Advertisement
Stay Connected
Contact
Search
Trending in News
1 White House Council on Native American Affairs meets quick demise under Donald Trump
2 'A process of reconnecting': Young Lakota actor finds ways to stay tied to tribal culture
3 Jenni Monet: Bureau of Indian Affairs officer on leave after fatal shooting of Brandon Laducer
4 'A disgraceful insult': Joe Biden campaign calls out Navajo leader for Republican speech
5 Kaiser Health News: Sisters from Navajo Nation died after helping coronavirus patients
2 'A process of reconnecting': Young Lakota actor finds ways to stay tied to tribal culture
3 Jenni Monet: Bureau of Indian Affairs officer on leave after fatal shooting of Brandon Laducer
4 'A disgraceful insult': Joe Biden campaign calls out Navajo leader for Republican speech
5 Kaiser Health News: Sisters from Navajo Nation died after helping coronavirus patients
News Archive
About This Page
You are enjoying stories from the Indianz.Com Archive, a collection dating back to 2000. Some outgoing links may no longer work due to age.
All stories are available for publishing via Creative Commons License: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)